【スポーツ東亜】[アデュー! 2010 振り返ってみる芸能界] JYJ “暗いトンネルを抜け出し再出発、5人組の東方神起は終わっていなかった” - follow JJ♡

まとめ

【スポーツ東亜】[アデュー! 2010 振り返ってみる芸能界] JYJ “暗いトンネルを抜け出し再出発、5人組の東方神起は終わっていなかった”

[아듀! 2010 되돌아 본 연예계] JYJ “어두운 터널 벗어나 새출발, 5인조 동방신기 끝나지 않았다”
[アデュー! 2010 振り返ってみる芸能界] JYJ “暗いトンネルを抜け出し再出発、5人組の東方神起は終わっていなかった”



1. SM탈퇴…법정분쟁…새음반 ‘더 비기닝’ 발표…JYJ의 고난과 도전
1. SM脱退…法定紛争…ニューアルバム ‘The Beginning’ 発表…JYJの苦難と挑戦


101220_donga_1
5인조 그룹 동방신기에서 새롭게 JYJ를 결성하고 ‘제2의 도약’에 나선 준수, 재중, 유천(왼쪽부터).
5人組グループ東方神起から新たにJYJを結成し '第2の跳躍'に乗り出したジュンス、ジェジュン、ユチョン(左から)

온갖 루머에 시달렸던 이들은 “새로 시작하다”는 의미로 음반 제목을 ‘더 비기닝’으로 지었다.
あらゆる噂に苦しめられた彼らは “新たに始める”という意味で音盤タイトルを ‘The Beginning’とつけた。



2010년도 이제 열흘 남짓 밖에 남지 않았다.
2010年ももう10日余りしか残っていない。

올 한 해 연예계는 스타들의 드라마틱한 부침과 각양각색의 사건들로 어느 해 못지않게 뜨거운 열두 달을 보냈다.
今年一年芸能界はスター達のドラマチックな浮き沈みと色とりどりの事件でどの年にも劣らず熱い12ヶ月を送った。


스포츠동아에서는 연말을 맞아 2010년 한 해가 어느 누구보다 남다른 스타들의 인터뷰와 올해 두드러진 연예계 트렌드를 송년특집 시리즈로 마련했다.
スポーツ東亜では年末を迎えて2010年1年が他の誰より並外れているスター達のインタビューと今年目立った芸能界のトレンドを送年特集シリーズとして準備した。


20일 오늘은 송년특집 첫 회로 소속사와의 법정분쟁, 새로운 팀 결성과 세계 무대 도전 등 등 파란 많은 행보를 보인 재중, 유천, 준수가 결성한 JYJ와의 인터뷰를 준비했다.
20日の今日は送年特集初回として所属事務所との法廷紛争、新しいチーム結成と世界の舞台挑戦などなど波乱の多い歩みを見せたジェジュン、ユチョン、ジュンスが結成したJYJとのインタビューを準備した。


지난 한해는 비포장도로 같은 느낌
この一年は非舗装道路のような感覚

온갖 루머에도 JYJ 3인 똘똘뭉쳐
あらゆる噂にもJYJ3人一丸となる

새출발 하자 의미 앨범명 ‘더 비기닝’
再出発しようという意味のアルバム名 ‘The Beginning’

동방신기 이름 지켜준 옛동료에 감사
東方神起の名前を守ってくれた同僚に感謝

5인조 동방신기로 활동할 날 믿어요
5人組の東方神起として活動できる日を信じます




한때 그들은 ‘동방신기’라는 이름으로 아시아의 정상에 서 있었다.
かつて彼らは '東方神起'という名前でアジアのトップに立っていた。

그러나 복잡한 상황에 휘말리면서 그 높은 곳에서 내려와야 했다.
しかし複雑な状況に巻き込まれながら、その高い場所から降りなければならなかった。

이후 비포장도로와 같은 험난한 길을 아랑곳하지 않고 꿋꿋이 걸어가고 있다.
以後、非舗装道路のような険しい道にもめげずに、屈することなく歩いている。


소속사 SM엔터테인먼트와 전속계약 문제 등으로 법정 분쟁 중인 영웅재중, 믹키유천, 시아준수 동방신기 3인은 이제 JYJ라는 이름으로 새로운 도전에 나섰다.
所属事務所SMエンターテインメントと専属契約問題などで法廷紛争中であるヨンウン・ジェジュン、ミッキー・ユチョン、シア・ジュンスの東方神起の3人は今JYJという名前で新しい挑戦に乗り出した。

JYJ는 자신들의 이름인 재중 유천 준수의 영문 첫 글자를 따서 만든 것이다.
JYJは自分達の名前であるジェジュン、ユチョン、ジュンスのイニシャルを取って作ったものだ。


새로운 이름으로 도전에 나선 각오를 보여주듯 동방신기로 활동할 때 사용했던 이름 앞에 붙인 예명인 ‘영웅’ ‘믹키’ ‘시아’와도 이별했다.
新しい名前で挑戦する覚悟を見せるように、東方神起として活動するときに使用していた名前の前に付けた芸名である‘ヨンウン’ ‘ミッキー’ ‘シア’とも別れを告げた。


첫 앨범의 제목도 의미가 깊다.
初アルバムのタイトルも意味深い。

‘다시 시작한다’는 의미의 단어인 ‘더 비기닝(The Beginning)’이다.
‘再び始める’という意味の単語である‘The Beginning’だ。

이들의 행보를 두고 일부에서는 과연 ‘5인조 동방신기로 활동할 때의 인기를 유지할 수 있을까’라고 우려를 하기도 했다.
彼らの歩みをめぐって日本では、果たして‘5人組の東方神起として活動していたときの人気を維持できるだろうか’と憂慮する声もあった。

그러나 방콕, 홍콩 등 아시아를 거쳐 미주까지 10개 도시에서 월드투어를 성공적으로 마친 현재까지 그들의 활동은 성공적이다.
しかしバンコク、香港などアジアを経て、アメリカまで10都市でワールドツアーを成功のうちに終えた現在まで、彼らの活動は成功している。


연예계 데뷔 이후 어느 때보다 파란만장한 한 해를 보내고 이제 2011년을 기다리는 JYJ를 스포츠동아가 만났다.
芸能界デビュー以後、いつのときよりも波乱万丈な1年を送り、今は2011年を待つJYJにスポーツ東亜が会った。


인터뷰에 나선 그들은 표정이 밝았다.
インタビューでの彼らの表情は明るかった。

재중 유천 준수는 “이제껏 살아온 인생 중에 경험해 보지 못한 일들을 다 겪어봤고, 인생의 공부를 다시 하게 됐다”면서 “우리에게 드리워졌던 어둡고 차가운 그늘에도 이제는 따뜻한 빛이 비추고 있다”고 말문을 열었다.
ジェジュン、ユチョン、ジュンスは“今まで生きてきた人生の中で、経験していなかったことを全て経験し、人生の勉強を再度することになりました”と話し、“僕たちに覆いかぶさっていた暗くて冷たい陰にも今は温かい光が照らされています”と口を開いた。



● “절벽 앞에 서 있었던 1년”
● “絶壁の前に立っていた1年”


2010년, 이들보다 우여곡절과 사연이 많았던 스타가 또 있을까.
2010年、彼らより紆余曲折と事情が多かったスターが他にいるだろうか。

세 사람은 2009년 소속사와의 분쟁으로 1년여 시간동안 대중 앞에 서지 못했다.
3人は2009年所属事務所との紛争で1年余りの間大衆の前に立つことができなかった。


이런 모습을 두고 온갖 루머와 추측이 쏟아지는 가운데 힘든 시간을 보냈다.
このような姿をめぐりあらゆる噂や推測が流れる中、辛い時間を過ごした。

“사실이다, 아니다”라는 어떤 말도 하지 못하고 그저 시간만 지나가길 바라며 묵묵히 자리를 지켰다.
“事実だ、違う”というどんな言葉も言えずにただ時間だけが過ぎることを願い、黙々と場所を守った。


“처음엔 무엇부터 어떻게 해야 할지 막막했어요. 지금의 가족(소속사 사람)을 만난 이후 자리를 잡아가기 시작했죠. 그전까지는 어휴, 정말 절벽 앞에 서 있는 기분이었죠. 지금처럼 맨정신으로 말하기도 힘들었으니까요. 아마 그 시기를 이야기로 풀어놓자면, 정말 소주가 필요할 것 같네요.”(재중)
“初めは何からどうすべきか漠然としていました。今の家族(所属事務所の人)に会った後から落ち着き始めました。それまでは、ふぅ、本当に絶壁の前に立っている気分だったんです。今みたいに普通の精神で話すことも大変でしたから。その時期の話をするとすれば、本当に焼酎が必要ですね。”(재중)


세 사람은 86년생 스물네 살 동갑이다.
3人は86年生、24歳の同い年だ。

생일이 가장 빠른 재중이 멤버들의 맏형 노릇을 한다.
誕生日が最も早いジェジュンがメンバー達の長兄役をする。

맏형이 긴 한숨을 쉬자 두 동생들도 마음이 착잡해졌다.
兄が長いため息をつくと、二人の弟達も心が複雑になった。


“쓴맛 단맛을 다 봤죠. 2009∼2010년은 좋든 싫든 잊을 수 없는 해가 될 것 같아요. 삶의 좌우명이 ‘언제나 긍정적으로 살자’인데, 상황이 어렵다 보니 저도 부정적으로 변하게 되더라고요. 처음엔 좁고 어두운 길, 무너진 길만 있는 것 같았는데 차츰 시간이 흐르면서 나아졌죠.”(준수)
“酸いも甘いも全部経験しました。2009~2010年は良くも悪くも忘れられない年になりそうです。人生の座右の銘が ‘いつもポジティブに生きよう’なのですが、状況が難しかったため、僕もネガティブに変わっていったんです。初めは狭くて暗い道、崩れた道のようでしたが、次第に時間が流れて良くなりました。”(준수)


힘들고 어려울수록 세 명은 똘똘 뭉쳤다.
辛く、困難であるほど、3人は一丸となった。

‘전화위복’이라는 단어를 마음에 새기며 좋은 날은 곧 다시 올 거라고 기대했다.
‘災い転じて福と為す’という単語を心に刻み、良い日がまたすぐにやって来るだろうと期待した。


“힘들어도 웃음만은 잃지 말자고 서로 격려했어요. 인생에 가장 힘든 시기를 견딜 수 있었던 것은 옆에 동료들이 있었기 때문이죠. 이들 없이 나 혼자만 있었다면 해내지 못했을 거예요.”(유천)
“辛くても笑顔は失わないようにしようとお互いを励ましました。人生で最も辛い時期を耐えることができたのは隣の同僚達がいたからでしょう。彼らなしに僕一人だけだったら成し遂げることは出来ませんでした。”(ユチョン)



● “5인조 동방신기는 아직 끝나지 않았다”
● “5人組の東方神起はまだ終わっていない”


동방신기의 동료였던 유노윤호와 최강창민은 내년 1월5일 활동을 시작한다.
東方神起の同僚だったユノ・ユノとチェガン・チャンミンは来年1月5日活動を始める。

팬들과 가요 관계자들 사이에서도 2인조 동방신기와 JYJ의 맞대결은 비상한 관심을 모으고 있다.
ファン達と歌謡関係者達の間でも2人組の東方神起もJYJの対決に大きな関心を集めている。


5년 동안 동고동락했던 친구들이어서 JYJ는 그들에게 무엇보다 미안한 마음이 컸다.
5年間苦楽を共にした友達であるため、JYJは彼らに何より申し訳ない気持ちが大きかった。


“아직은 문제가 다 해결되지 않아 그들을 만나고 싶어도 만나지 못해요. 그들도 우리처럼 얼마나 마음이 답답하겠어요. 우리들 사이에 있는 불순물이 많이 빠지고 나서 대화로 풀 겁니다.”(준수)
“まだ問題が全て解決していなくて、彼らに会いたくても会えません。彼らも僕たちのようにどれだけもどかしいでしょうか。僕たちの間にある不純物をちゃんと取り除いてから、対話で解決します。”(ジュンス)


JYJ는 준수가 말한 ‘완전체’ 동방신기 5인조에 대한 여지를 남겨줬다.
JYJはジュンスが言った ‘完全体’の東方神起5人組への余地を残した。


“만나면 가장 먼저 ‘동방신기라는 이름을 지켜줘서, 그리고 팀이 살아있게 해줘서 정말 고맙다’는 말을 하고 싶어요. 지금의 동방신기는 완전체가 아니어서 아쉬운 마음이 크죠. JYJ로 활동하고 있지만, 어쨌든 우리도 동방신기 멤버인데 함께 하지 못해 아쉬워요. 하루 사이에 다 정리될 수는 없겠지만 먼 훗날 모든 소송이 끝나고 마무리되면 5인조 동방신기로 활동할 수 있는 거죠.”(재중)
“会ったら一番先に ‘東方神起という名前を守ってくれて、そしてチームを生かしてくれて本当にありがとう’と言いたいです。今の東方神起は完全体ではないので残念な気持ちが大きいです。JYJとして活動していますが、どうであれ僕たちも東方神起のメンバーなのに、共にすることができなくて残念です。一日で全て解決することはできませんが、遠い未来全ての訴訟が終わってけりをつけたら5人組の東方神起として活動することができるでしょう。”


JYJ는 동방신기의 80만 명 팬들에게 미안해 하는 말을 빼놓지 않았다.
JYJは東方神起の80万人のファン達へ申し訳ないと思う言葉も忘れなかった。


“긴 시간 동안 기다려준 팬들에게 보답하는 최고의 선물은 동방신기라는 이름으로 다시 무대에 서는 것이죠. 그 시기가 언제가 될지는 아무도 모르지만 꼭 올 거라고 믿어요.”
“長い時間待ってくれたファン達に報いる最高のプレゼントは東方神起という名前で再びステージに立つことでしょう。その時期がいつになるかは誰も分かりませんが、必ずそのときが来ると信じています。”


元記事はこちら→[아듀! 2010 되돌아 본 연예계] JYJ “어두운 터널 벗어나 새출발, 5인조 동방신기 끝나지 않았다”

◆リンクしていただくのはOKですが、コピペやキャプチャでの転載・引用はご遠慮お願いします◆

Sponsored Link

コメント

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

まいうげ

Author:まいうげ
JJ fan♡
記事や映像を訳しています。
過去に訳したものは
順次こちらに移動中です。
好きなものを好きなだけ

Thank you♡

Sponsered