【NAVER MUSIC】JYJの '旅行とドライブに打って付けのアルバム' - follow JJ♡

まとめ

【NAVER MUSIC】JYJの '旅行とドライブに打って付けのアルバム'

110425_navermusic_1
《画像訳》11.04.25
アジアの3つの星、歌手JYJ
旅行とドライブに打って付けのアルバム
魅力的な声と華麗なパフォーマンスでステージを掌握する3人の男、
歌手JYJが選んだ推薦音楽に会ってみよう。



JYJ의 '여행과 드라이브에 안성맞춤인 앨범들'
JYJの '旅行とドライブに打って付けのアルバム'


지난 2∼3일 태국에서 월드 투어의 포문을 연 JYJ(김재중, 박유천, 김준수)의 무대는 뭔가 달랐다.
去る2~3日タイでワールドツアーの幕を開けたJYJ(キム・ジェジュン、パク・ユチョン、キム・ジュンス)のステージは何かが違った。

단순히 노래하고 춤추는 다른 아이돌 그룹의 일반적인 퍼포먼스가 아니었다.
単純に歌って踊る他のアイドルグループの一般的なパフォーマンスではなかった。

화려한 댄스와 안정된 가창력에 원초, 본능, 절실과 같은 제3의 원소가 새로 첨가된 '간절함의 퍼포먼스'였다.
華麗なダンスと安定した歌唱力に原初、本能、切実さのような第3の元素が新たに加わった'切なるパフォーマンス'だった。

무대에 허기진 그들의 몸부림은 맹수의 그것처럼 강렬했고 감각적이었다.
ステージを渇望した彼らのもがきは猛獣のそれのように強烈で、感覚的だった。

JYJ라는 이름을 달고 새로 시동을 건 그들은 아픈 만큼 성숙해졌다.
JYJという名前を付け新たに始動した彼らは痛みの分成熟した。

그 성숙은 벼랑 끝에 몰린 이의 알 수 없는 자신감으로, 여유로운 웃음과 꽤 진지해 보이는 대화술로 표출됐다.
その成長はがけっぷちに立たされた者の計り知れない自信感として、余裕のある笑みと随分真剣な対話術で表れていた。

그들, 한마디로 '피할 수 없으면 즐겨라' 정신으로 세상과 조우하고 있다.
彼らは、一言で '避けられないのなら楽しめ'精神で世の中と向き合っている。


"그룹 결성 후 처음으로 지난해 10월 월드와이드음반 '더 비기닝(The Beginning)'을 내놓고 6개월 후 월드투어에 나섰어요. 이 엄청난 일들을 열악한 시스템에서 모두 다 하려니 정신 바짝 차릴 수밖에 없는 것 같아요. 앞으로 모든 일이 이런 식으로 부딪히고 깨져보고 하면서 나아가지 않을까요?"(김준수)
"グループ結成後初めて昨年10月にワールドワイドCD 'The Beginning'を出して、6ヶ月後ワールドツアーに乗り出しました。このとんでもない出来事を劣悪なシステムから全てしようとすると気をしっかり持つしかなかったようです。これから全てのことがこういう風にぶつかって壊れたりしながら進んでいくのではないでしょうか?"(キム・ジュンス)

"지금이야말로 우리가 더 똘똘 뭉쳐야 할 때죠. 자칫 다리를 헛디디면 모든 게 일시에 무너질 수 있는 상황이라 더 조심하는 측면도 없지 않아요."(박유천)
"今こそ僕たちがもっと一団となるときでしょう。ちょっと足を踏み外せば全てのことが一瞬にして崩れる可能性のある状況なので、より注意する側面もなくはありません。"(パク・ユチョン)


얘기를 듣다 보니, 세 사내의 성장판에 결정적 역할을 한 호르몬은 '맷집'이라는 생각이 들었다.
話を聞いていると、3人の男の成長に決定的な役割をしたホルモンは '打たれ強さ'だという気がした。

1번 찍어야 넘어갈 나무도 10번 찍어야 하는 상황이라며 의지를 다졌고, 10번 부딪혀서 안 되면 20번도 계속 밀어붙이겠다며 강한 의욕도 내비쳤다.
一撃で切り倒される木も10回切り付けなければならない状況だと意志を固め、10回ぶつかってだめなら20回でも押しやってやろうと強い意欲をほのめかした。

110425_navermusic_2

아이돌 그룹의 형식을 띠고 있지만, 내실은 아티스트로 향하고 있는 JYJ.
アイドルグループの形式ではあるが、内実はアーティストへ向かっているJYJ。

월드투어 콘서트(태국)에서도 이들은 말은 최대한 아끼고 무대에서 보여줄 수 있는 다양한 콘텐츠에 집중했다.
ワールドツアーコンサート(タイ)でも彼らは言葉は最大限惜しみ、ステージで見せられる多様なコンテンツに集中した。

이 공연은 또 멤버들이 작사, 작곡을 하는 창작자로서의 능력과 '김 감독'이라 불리는 김재중의 연출력이 돋보이면서 아티스트로서의 무게감을 한층 높인 자리로 '인정'받았다.
この公演はまた、メンバー達が作詞、作曲をする創作者としての能力と 'キム監督'と呼ばれるキム・ジェジュンの演出力が引き立ち、アーティストとしての重みを一層高い位置で'認証'された。


JYJ는 이 공연에 앞서 1월쯤 데뷔 처음으로 휴가를 얻었다.
JYJはこの公演に先立ち、1月ごろデビュー後初めて休暇を得た。

1주일쯤 받은 휴가로 그들은 함께 전국 여행을 떠났다.
1週間ほど貰った休暇で彼らは共に全国旅行に出かけた。

가슴 한번 펴고 쳐다본 하늘, 창문 내리고 드라이브하며 맞는 바람, 풀 냄새, 예쁜 꽃이 모두 새로운 삶을 향한 풍경들이었다.
心を一度開いて見つめた空、窓を下ろしてドライブしながらあたる風、草の香り、きれいな花がすべて新しい生に向かった風景だった。

그들이 이번 주 '뮤지션스 초이스'로 선택한 주제는 '여행과 드라이브에 안성맞춤인 앨범들'이다.
彼らが今週 "ミュージシャンズチョイス"に選択したテーマは '旅行とドライブに打って付けのアルバム'である。

"무조건 쉬는 느낌으로 여행을 떠났는데, 카페에서 커피를 마셔도 다른 때 마시는 느낌과 너무 달랐어요. 여행을 처음 떠나면서 아직도 우리처럼 10년간 여행 한 번 못 가본 사람도 많을 거라는 생각이 들었어요. 그래서 그런 분들의 마음을 좀 더 챙기고 싶어 이런 주제를 떠올렸어요."
"無条件に休む気分で旅行に出かけたのですが、カフェでコーヒーを飲んでも他のときに飲んでいる感じと全然違いました。旅行に初めて出発しながら、まだ僕たちみたいに10年間旅行に一度も行けていない人も多いだろうと思いました。それでそういう方々の心をケアしたくてこういうテーマが思い浮かびました。"


그들과의 대화 속에서 가끔 만나는 쓴웃음의 의미가 무엇인지 드러날 법도 했는데, 그들은 결코 서두르거나 앞서 가지 않았다.
彼らが対話の中でたまに見せる苦笑いの意味が何なのか表れそうでもあったが、彼らは決して急いだり先立ったりしなかった。

그렇다고 꾹 참는 것도 아니었다.
だからとじっと耐えるわけでもなかった。

그들은 그렇게 '대화의 묘'를 터득해가고 있는 중이었다.
彼らはそうして '対話の妙'を会得していっているところだった。

지금 어른이 된 JYJ가 우리 앞에 서 있다.
今大人になったJYJが僕らの前に立っている。




김준수가 선택한 첫 번째 앨범 : Sarah Vaughan의 [Very Best Of Sarah Vaughan]
キム・ジュンスが選んだ1番目のアルバム : Sarah Vaughanの [Very Best Of Sarah Vaughan]


110425_navermusic_3

"진혜림이 부른 'Lover's Concerto'에 무척 열광하는 편이에요. 그 노래를 들으면 수만 가지 상상이 그려지거든요. 이 노래는 첫 도입부터 기분이 슬퍼지지만, 기쁨이나 설렘, 수줍음의 여정도 담겨 있죠. 이 노래에서 가장 많이 연상되는 풍경이 비나 눈이 내리는 유럽의 밤거리에 서 있는 차 천정으로 빗물이 떨어지는 모습이에요. 크리스마스 때 들으면 너무 설레요. 진혜림의 발음이 부딪히는 소리가 제겐 예쁘게 들리더라고요. 이 곡의 여러 버전을 들어봤지만, 진혜림이 부른 버전이 가장 좋아요. 여전히 풋풋하고 설레고 두근거리는…."
"陳慧琳(Kelly Chen)が歌う 'Lover's Concerto'※1にすごく熱狂します。この歌を聴くと、数万の想像が描かれるんですよ。この歌は初めの前奏から気分が悲しくなりますが、喜びやときめき、恥じらいの風情も込められています。この歌で最も連想される風景が雨や雪が降るヨーロッパの夜道に止まっている車のボンネットに雨水が落ちる様子です。クリスマスに聴くととてもときめきます。陳慧琳の発音がぶつかる音が僕には美しく聴こえたんです。この曲のいろいろなバージョンを聴いてみましたが、陳慧琳が歌うバージョンが一番良いです。依然として瑞々しくてときめいて、ドキドキする…。"




김재중이 선택한 두 번째 앨범 : Boyz II Men의 [Ballad Collection]
キム・ジェジュンが選んだ2番目のアルバム : Boyz II Menの [Ballad Collection]


110425_navermusic_4

"제가 차 안에서 늘 듣는 음반이에요. 드라이브할 때 댄스 음악을 들으면 사실 시야에 방해되거든요. 귀를 소프트하게 만들어 시야를 집중시키는 음악 중에 단연 최고라고 생각해요. 노래를 아무리 많이 들어도 '그냥 좋다'는 곡은 많았지만 '소름 돋는' 노래는 별로 없었거든요. 이 음반엔 그런 표현을 마구마구 쓰고 싶어요. 가장 듣기 좋은 환경은 습기 찬 새벽, 어둑할 때 이 음반을 듣고 있으면 너무 좋아요. 예전에 우리가 아카펠라 연습할 때 이 음반에서 세 곡 정도 골라 연습한 적이 있었어요. 듣고 카피하기가 너무 어려워서 코러스 부분만 카피하고 연습하고 그랬던 적이 있는데, 'Doin' Just Fine'이란 노래 듣고 바로 패스했어요. 너무 어려웠거든요. 그래서 그 곡은 그냥 듣기 좋은 노래로 남겨두자고 했죠."
"僕が車の中で聴くCDです。ドライブするときダンス音楽を聴くと視野が妨害されるんです。耳をソフトにして視野を集中させる音楽の中で断然最高だと思います。歌をいくらたくさん聴いても、ただ 'いいな' と思う曲は多いけど '鳥肌が立つ' 歌はあまりなかったんです。このCDにはそういう表現をたくさん使いたいです。最も聴くのに良い環境は、湿気の多い夜明け、薄暗いときにこのCDを聴いているととても良いです。以前僕たちがアカペラの練習をするとき、このCDから3曲程選んで練習したことがあります。聴いてコピーするととても難しくて、コーラス部分だけをコピーして練習したことがあるんですが、'Doin' Just Fine'※2という歌を聴いてすぐパスしました。あまりにも難しかったんです。だからその曲はただ聴くのに良い曲として残しておこうということにしました。"




박유천이 선택한 세 번째 앨범 : DJ DOC의 [7집 풍류]
パク・ユチョンが選んだ3番目のアルバム : DJ DOC의 [7集 風流]
※3

110425_navermusic_5

"드라이브할 때나 촬영갈 때 늘 이 음반이 차에 있었어요. 드라마 촬영 땐 늘 피곤하고 노래를 애써 찾아 들을 시간도 없고 대본 외울 시간도 없는 한계 상황이 계속 찾아왔는데, 이 음반이 지치고 다운돼 있는 절 많이 위로해줬어요. 잃어버렸던 설레는 기분을 다시 찾아줬다고 할까요? 문경 등 지방으로 촬영갈 때 차 안에서 이 음반을 들으면 놀러 가는 기분을 갖게 됐죠. 제가 DOC 형님들 노래를 특히 좋아하는 이유는 랩에 때가 묻지 않아서예요. 멋 부리거나 라임을 맞추려고 하는 '의도의 흔적'이 없거든요. 신선하고 솔직 담백한 느낌, 그게 제일 좋았어요."
"ドライブするときや撮影に行くときいつもこのCDが車にありました。ドラマ撮影のときはいつも疲れていて歌をわざわざ探して聴く時間もないし、台本を覚える時間もない限界の状況がずっと続きますが、このCDが疲れてダウンしている僕を慰めてくれました。失ってしまったときめく気持ちをまた見つけてくれたと言いましょうか? 聞慶など地方に撮影に行くとき、車の中でこのCDを聴くと遊びに行く気分になったんです。僕がDOC兄さん達の歌を特に好きな理由はラップに汚れがないからです。格好をつけたり、韻を踏もうとする'意図的な痕跡'がないんですよ。新鮮で率直淡白な感じ、それが一番良かったんです。"




JYJ가 선택한 네 번째 앨범 : 더 클래식의 [1집 마법의 성]
JYJが選んだ4番目のアルバム : The Classicの [1集 魔法の城]
※4

110425_navermusic_6

"시즌을 많이 타는 노래가 아닌 것 같아요. 언제 들어도 좋은 노래죠. 곡 자체의 느낌이 뭐랄까요. 새 출발 하는 느낌? 그리고 희망적인 메시지? 인생을 여행하는 느낌이 배어 있는 것 같아요. 우리나라 사람들이 여행 갈 때 이 노래를 가장 많이 듣지 않을까요."(박유천)
"シーズンに乗る歌ではないようです。いつ聴いても良い歌です。曲自体の感じがなんというか。新しい出発をする感じ? そして希望のメッセージ?人生を旅する感じが染み込んでいるようです。韓国人たちが旅行に行くときこの歌を最もたくさん聴くのではないでしょうか。"(パク・ユチョン)

"'날아가도 놀라지 말아요. 우리 앞에 펼쳐진 세상이 너무 소중해요.' 이런 가사가 여행에 딱 맞는 것 같아요."(김재중)
"'飛んで行っても驚かないで。僕らの前に広がった世界がとても大切なんだ。' こういう歌詞が旅行にぴったりだと思います。"(キム・ジェジュン)

"'마법의 성'은 우리가 리메이크한 적도 있어요. 노랫말이 너무 동화적이어서 어린이가 들어도 거부감이 없죠. 어른도 공감하는 내용이니까 가족 여행에 잘 어울린다고 생각해요."(김준수)
"'魔法の城'は僕たちがリメイクしたこともあります※4。歌詞がとても童話みたいで、子供が聴いても拒否感がないでしょう。大人も共感する内容だから家族旅行によく合うと思います。"(キム・ジュンス)




JYJ가 선택한 다섯 번째 앨범 : Jazmine Sullivan의 [Fearless]
JYJが選んだ5番目のアルバム : Jazmine Sullivanの [Fearless]


110425_navermusic_7

"대박이에요. 목소리가 그렇게 나올 수가 없는데…. 우리 모두 목소리에 한번 '뿅'가고, 곡 해석 능력에 두 번 '뿅'갔어요. 그의 가창은 비트가 있는 곡을 부를 때와 솔을 부를 때 차이가 확연히 나는데, 그게 신기할 따름이었어요. 'In Love with Another Man'※5이라는 노래는 도입부터 겨울 느낌이 나서 캐럴인 줄 알았는데, 후렴으로 갈수록 캐럴이 아니라는 걸 알게 되면서 더 매력을 느낀 곡이에요. 우리 팬 중에 어떤 분이 추천한다고 이 음반을 주셨는데, '한번 들어볼까'하고 들었는데, 대만족이었어요. 여러분들이 들으시면 남자인지 여자인지 구분이 잘 안될 거예요."(JYJ)
"すごいです。声があんな風にに出るはずないのに.... 僕たちみんな声に一度惚れて、曲の解釈の才能に二度惚れました。彼の歌唱はビートがビートがある曲を歌うときとソウルを歌うときに差異がはっきりと出るのですが、それが不思議であるばかりです。'In Love with Another Man'という歌は前奏から冬の雰囲気があってキャロルかと思ったのに、リフレインへ行くにつれてキャロルではないということが分かり、さらに魅力を感じた曲です。僕たちのファンの方がおすすめだとこのCDを下さって、'一回聴いてみようか'と聴いてみたんですが、大満足でした。皆さんがお聴きになれば男性なのか女性なのか分からないはずです。(JYJ)




이제 첫 걸음마… "기회 되면 무엇이든 다 해 볼 생각"
今初めの一歩… "機会があれば何でも全部やってみるつもり"



올해 음반과 콘서트에만 집중할 JYJ는 태국 무대를 시작으로 멤버가 모두 직접 관여하는 '참여형 뮤지션'으로 거듭날 예정.
今年CDとコンサートにだけ集中するJYJはタイのステージを皮切りにメンバー全員が直接関わる '参加型ミュージシャン"に生まれ変わる予定。

월드투어 기간은 그래서 그들의 실력과 끼가 오롯이 검증받는 시험대이기도 하다.
だからワールドツアー期間は彼らの実力と素質が余不足なく検証を受ける試験台でもある。

멤버들은 이것에만 만족하지 않는다.
メンバー達はこれだけに満足しない。

"좋은 것이 있으면 무엇이든 다 해 볼 생각"이라는 게 그들의 의욕이다.
"良いものがあれば何でも全部やってみるつもり"というのが彼らの意欲だ。

"이제 겨우 첫 걸음마를 뗐다고 생각해요. 이번 첫 음반에 실수가 있었다면 2집에선 더 꽉 채워 완벽함에 도전할 생각이에요."(김재중)
"今やっと最初の一歩を踏み出したと思います。今回の初CDに失敗があれば2集ではもっとぎゅっと詰めこみ、完璧な物に挑戦するつもりです"(キム・ジェジュン)

"월드와이드음반 자체의 질에 대한 자부심이 남다르기 때문에 무대에서도 나름 뭔가를 보여줄 수 있는 자신감이 생긴 것 같아요. 특히 우리 세 명이 서로 믿고 의지했기 때문에 이런 무대가 가능했던 거라고 생각해요."(김준수)
"ワールドワイドCD自体の質についてプライドが格別なので、ステージでもそれなりに何かを見せられる自信がついたようです。特に僕たち3人がお互いに信じ合い、お互いを頼ったのでこのようなステージができたのだと思います。"(キム・ジュンス)

"지금은 어떤 목표를 구체적으로 세우지는 않았어요. 어디에 중점을 두지 않고 물 흐르듯 자연스럽게 활동할 생각이에요. 음악적인 변화가 생기더라도 우리 셋이 힘을 합치면 자연스럽게 잘 소화할 자신이 있거든요."(박유천)
"今は目標を具体的に立ててはいません。どこかに重点を置くのではなく、水が流れるように自然に活動するつもりです。音楽的な変化があったとしても、僕たち3人が力を合わせれば自然に上手くこなせる自信があるんです。"(パク・ユチョン)


그들의 '홀로서기' 성공 여부를 쉽게 판단할 수는 없을 듯하다.
彼らの '独り立ち' 成功の可否を簡単に判断することはできないようだ。

다만, '간절히 잉태한 본능의 몸부림'이나 '뒤돌아보지 않고 무작정 진군' 같은 지금의 그들 상태만 파악하면 그들이 '최선'을 다했다는데 이의를 제기하는 이는 거의 없을 것이다.
だが、'切実に宿した本能のもがき'や '振り返らずにがむしゃらに進む'というような今の彼らの状態だけ把握すると、彼らが '最善'を尽くしたということに異を唱える人はほとんどいないはずだ。


元記事はこちら→JYJ의 '여행과 드라이브에 안성맞춤인 앨범들'


※1原曲

※1陳慧琳 ver.


※2


※3(どの曲かは言及してないためnaver紹介曲)


※4原曲

※4東方神起Ver.


※5


◆リンクしていただくのはOKですが、コピペやキャプチャでの転載・引用はご遠慮お願いします◆

Sponsored Link

コメント

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

まいうげ

Author:まいうげ
JJ fan♡
記事や映像を訳しています。
過去に訳したものは
順次こちらに移動中です。
好きなものを好きなだけ

Thank you♡

Sponsered