061122_[HERO] ヨンウン・ジェジュンです。 - follow JJ♡

まとめ

061122_[HERO] ヨンウン・ジェジュンです。

[HERO] 영웅재중입니다.
[HERO] ヨンウン・ジェジュンです。



안녕하세요. 영웅재중입니다.
こんにちは。ヨンウン・ジェジュンです。

주위를 둘러보면
周りを見回すと

단풍이 곱게 물든 나무들이
紅葉が美しく染まった木々が

가을의 정취를
秋の趣を

많이 느끼게 해주고 있어요.
たくさん感じられるようにしてくれています。

어느새 가을이
いつの間にか秋が

중반을 훌쩍 넘어선거죠.^^
中盤を越えたのでしょう。^^


저희 동방신기 3집 음반
僕たち東方神起の3集アルバム

“O”-正.反.合.의 활동을 시작한지
“O”-正.反.合.の活動を始めてから

이제 두 달 째 접어들어 가고 있어요.
もう2ヶ月目に差しかかろうとしています。

신나는 노래와 함께하는 즐거운 무대에
楽しい歌と共にする楽しいステージに

여러분의 사랑도 한층 더 깊숙해진 것을
皆さんの愛もより一層深くなったことを

몸소 느낄 수 있었고요.
じきじきに感じることができました。

그만큼 저도 더욱 더
それだけ僕ももっと

여러분께 가까워 지고 싶은 마음입니다.
皆さんに近づきたい気持ちです。


지난 주말엔 여러분과 함께 한
先週末皆さんと共にした

특별한 여행을 통해서
特別な旅行を通して

여유로운 마음의 평정이라고 할까요?…
余裕のある心の平静だと言いましょうか?…

저희가 항상 무대 위에서
僕たちがいつもステージの上で

여러분을 위해 무대를 준비해오다가,
皆さんのためにステージを準備してくるのですが、

반대로 관객이 되어
反対に観客になって

여러분이 무대에 올라서
皆さんがステージに上がって

보여주시는 다양한 모습에
見せてくださる様々な姿に

즐겁게 응원해드릴 수 있어서
楽しく応援してあげられて

마음 가득 흐뭇함을
心いっぱいに満足感を

느낄 수 있었던 시간이었어요.
感じることのできた時間でした。

함께했던 우리들의 이야기 시간에
共にした僕たちの話の時間に

귀를 기울여 주시는 여러분의 눈망울과
耳を傾けてくださる皆さんの瞳と

아침에 반찬을 직접 담아드렸을 때
朝おかずを直接入れてさしあげたとき

맛있게 식사를 하시던 모습.
美味しそうに食事をされていた姿。

그리고 마지막 소감을 이야기 하는 시간에
そして最後の所感を話す時間に

기념사진을 찍던 그 순간까지!
記念写真を撮っていたその瞬間まで!

모두 모두 마음 속에
全部全部心の中に

소중히 담아올 수 있었던 즐거운 시간이었어요.
大切にしまってくることのできた楽しい時間でした。

다음에는 우리 모두
次も僕たちみんな

함께 할 수 있으면 해요.^^
一緒にできたらと思います。^^


어제는 참으로 많은 생각을 하면서
昨日は本当にたくさん考えながら

하루를 보냈어요.
一日を過ごしました。

저를 낳아주신 친부모님이 계시지만,
僕を産んでくださった実の両親がいらっしゃいますが、

어릴 적 기억이기 때문에
幼い頃の記憶なので

자세한 내용은 잘 몰랐어요.
詳しい内容はよく知りませんでした。

하지만 친 어머니의 존재를
だけど産みのお母さんの存在を

알게 되었을 때부터
知ったときから

어머니와 자주 연락을 하면서 지내왔고,
お母さんとよく連絡をしながら過ごしてきたし、

친어머니와 지금의 부모님과는
産みのお母さんと今の両親とは

좋은 관계로 지내고 있습니다.
良い関係で過ごしています。

아버님께서 진행하신
お父様が進められた

지금의 소송이 재판까지 이어질 정도로
今の訴訟が裁判まで続くほど

문제가 있는 것인지 잘 모르겠지만,
問題があるのかよく分かりませんが、

김재중 으로 살아가고 있는
キム・ジェジュンとして生きている

현재로서의 저는
現在の僕は

동방신기의 김재중 이며,
東方神起のキム・ジェジュンで、

앞으로도 김재중 으로
これからもキム・ジェジュンとして

계속 살아가고 싶습니다.
ずっと生きていきたいです。

그래서 양쪽 부모님께 모두
だから両方の両親全員に

효도하면서 살아갈 것이고
孝行しながら生きてくつもりだし

부모님 모두도 원만하게
両親皆も円満に

지내 주셨으면 하는 바램입니다.
暮らしてくださったらという望みです。


날씨가 참 많이 변덕스러워 졌어요.
天気が本当に気まぐれになりました。

독감 예방 주사 미리 맞으셔서
インフルエンザの予防接種をあらかじめ受けて

감기 안 걸리시게 조심하시고,
風邪を引かないように注意して、

우리 동방신기 음반
僕たち東方神起のアルバム

계속 많이 사랑해 주세요!!!
ずっとたくさん愛してください!!!



하나 더.
もうひとつ。

여러분이 좋아하시는
皆さんがお好きな

“세상에 단 하나뿐인 마음”
“世界にたった一つだけの心”

우리도 많이 좋아하는 거 알죠? *^^*
僕たちもすごく好きだって知ってるでしょう? *^^*


http://www.smtown.com/event/Fanclub/fanclub_specialmessage.aspx?BoardId=BA00911

◆リンクしていただくのはOKですが、コピペやキャプチャでの転載・引用はご遠慮お願いします◆

Sponsored Link

コメント

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

まいうげ

Author:まいうげ
JJ fan♡
記事や映像を訳しています。
過去に訳したものは
順次こちらに移動中です。
好きなものを好きなだけ

Thank you♡

Sponsered