【ELLE】2006年9月号 The way they are - follow JJ♡

まとめ

【ELLE】2006年9月号 The way they are

THE WAY THEY ARE

동방신기의 다섯남자.
東方神起の5人の男。

그들이 그 곳에 있는 것만으로 주변 가득 다른 공기가 흐르기 시작했다.
彼らがそこにいるだけで周りに違う空気が流れ始めた。



다섯남자가 스튜디오에 들어서는 순간, 아침 일찍부터 의상과 세트를 점검하며 준비하던 두 에디터는 잠시 서로의 눈을 마주치며 회심의 미소를 지었다.
5人の男がスタジオに入ってきた瞬間、朝早くから衣装とセットを点検して準備していた2人のエディターは暫くお互い目を合わせてとびきりの笑みを浮かべた。

아, 아이돌은 세상의 빛. 역시, 우리의 눈은 틀리지 않았어!
ああ、アイドルは世界の光。やっぱり、私達の目は間違ってなかった!

엘르와 동방신기라는 낯선 조합에 의아해하는 사람들도 없지 않았다.
ELLEと東方神起という慣れない組み合わせに怪訝に思う人達もいなくはなかった。

하지만 아무리 취향은 비슷할 수도 다를 수도있다지만, 공식 팬클럽 회원만 10만이 넘고, 가입자가 수백만에 이르는 여러 커뮤니티들의 전설적인 지지에, 움직였다 하면 끊임없이 회자되는 데는 다 이유가 있을 거라는 본능적인 호기심이 먼저 발동했다.
しかし、いくら好みが似ていることも違うこともあるとはいえ、公式ファンクラブの会員が10万を超え、加入者が数百万に達する色々なコミュニティの伝説的な支持に、動いたといえば絶え間なく話題になるのには全て理由があるはずだという本能的な好奇心が先に発動した。

이러니저러니 해도 그들이야말로 아시아를 누비며 ‘트렌드’의 정점에 있는, 딱 우리 시대의 주류문화를 대표하는 아이콘이 아니던가.
とやかく言っても彼らこそアジアを駆けずり回って‘トレンド’の頂点にいる、我々の時代の主流文化を代表するアイコンではないだろうか。

물론 그게 전부는 아니었다.
もちろんそれが全てではなかった。

모델로도 전혀 손색없는 멤버 각각의 개성 있는 비주얼만으로, 솔직히 욕심이 났다.
モデルとしても全く遜色がないメンバー各々の個性あるビジュアルだけでも、正直欲が出た。

한번 그 곧게 뻗은 긴 팔과 다리에, 쇄골에, 순진무구한 소년의 눈빛과 가슴 철렁하게 만드는 남자의 미소를 넘나드는 묘한 분위기에 주목하고 보니, 여태껏 몰라봤던 것이 이상할 정도로 새로운 매력이 하나 둘씩 보이기 시작했다.
一度その真っ直ぐに伸びた長い腕と足に、鎖骨に、純真無垢な少年の眼差しと、胸をドキッとさせる男の微笑みを行き来する妙な雰囲気に注目してみると、今まで知らなかったことが可笑しくなるほどに新しい魅力が一つ、二つと見え始めた。

가수 이효리가 순식간에 패션 아이콘으로 등극했듯이 그들의 잠재력과 가능성을 알아보고 기대하고 또 보고 싶다고 생각하는 건 우리만은 아닐테니, 자, 그렇다면 엘르가 동방신기와의 최초의 패션 화보를 완성해보자는 의기투합, 약 석 달 전의 일이었다.
歌手 イ・ヒョリが瞬く間にファッションアイコンへ登り詰めたように、彼らのポテンシャルと可能性を調べ、期待し、また見たいと思うのは我々だけではないはずだから、それならばELLEが東方神起との初のファッショングラビアを完成してみようと意気投合、約3ヶ月前のことだった。

하지만, 동방신기와의 만남은 쉽지 않았다.
しかし、東方神起との出会いは簡単ではなかった。

지난 2월, 예매를 오픈하자마자 인터파크 서버를 다운시키며 전회 매진되었던 최초의 라이브 콘서트를 성공적으로 마친 이래, 그들은 5월부터 삿포로·오사카·후쿠오카 등 7개 지역을 순회하며 일본 단독 라이브 투어를 끝냈고, 7월초엔 1만5천명의 관중을 불러들이며 말레이시아에서 단독 콘서트를 마쳤다.
去る2月、予約販売がオープンすると同時にインターパークのサーバーをダウンさせ、全回売り切れになった初のライブコンサートを盛況裡に終えた後、彼らは5月から札幌・大阪・福岡など7地域を回って日本単独ライブツアーを終え、7月初めには1万5千人の観衆を動員し、マレーシアで単独コンサートを終えた。

국내 팬들이 오히려 더 얼굴 보기 힘들다는 애정 어린 푸념들이 흘러나올 무렵, 이번엔 귀국하자마자 최초의 ‘극장 드라마’라는 이름으로 연기에 도전했다.
国内ファン達の方がむしろ顔を見るのが難しいという愛情のこもった文句が零れるころ、今回は帰国するやいなや初の‘劇場ドラマ’という名前で演技に挑戦した。

시작부터 아시아를 아우르는 그룹으로 탄생한 배경답게 마치 공항이 집인 양 이리저리 출몰하던 그들을 겨우 스튜디오에서 만난 8월 첫째주 역시, 일본 최대의 음반 레이블 중 하나인 에이벡스의 톱가수들이 총출동하는 에이네이션(a-nation)투어에, 가장 중요한 3집 앨범 레코딩까지 동시에 진행 중이었던 것이다.
はじめからアジアを又にかけるグループとして誕生した背景のあるグループらしく、まるで空港が家であるかのようにあちこち出没していた彼らに、やっとスタジオで会った8月の1週目もまた、日本最大のレコードレーベルの一つであるavexのトップ歌手達が総出動するa-nationツアーに、最も重要な3集アルバムのレコーディングまで同時に行っていたのだ。

촬영날 아침에도 이미 연세대 대강당에서 상영 중인 극장드라마 〈VACATION〉의 팬미팅을 마치고 온 다섯 멤버는 약간 졸린 기색이었으나 막상 촬영에 들어가니 다들 열심이었다.
撮影当日の朝にも既に延世大学の大講堂で上映中の劇場ドラマ〈VACATION〉のファンミーティングを終えてきた5人のメンバーは、若干眠そうだったが、いざ撮影に入るとみんな一生懸命だった。

화려한 퍼포먼스나 가창력도 그렇지만, 이제는 명실공히 ‘톱’인데도 데뷔 때나 지금이나 변한 게 없는 점이야말로 동방신기의 가장 훌륭한 점이라던 업계의 공론을 확인하는 순간이었다.
華やかなパフォーマンスや歌唱力もそうだが、今は名実共に‘トップ’であるにもかかわらず、デビューの時も今も変わらない点こそ、東方神起の最も素晴らしい点だという業界の評判を確認した瞬間だった。

그러고보니 공항에서 유노윤호가 매니저의 등에 업혀 출국장으로 향하는 사진이 네이버 검색어 1위에 오른 것도 불과 얼마 전.
そういえば、空港でユノ・ユノがマネージャーに背負われて出国口に向かう写真がNAVER検索語の1位になったのも本の少し前。

"아, 그 사진, 일본에 도착해서 보고 깜짝 놀랐어요. 제가 주인공이 된 것 같아서 묘한 기분이던데요. 이제 많이 괜찮아졌어요. 걸을 수는 있는데 완치될 때까지 조심하는 거에요."
"あ、あの写真、日本に到着して見てびっくりしました。僕が主人公になったみたいで妙な気分でしたよ。今はかなり良くなりました。歩けるのは歩けるんですが、完治するまで気を付けてるんです。"

목발을 짚고 나타난 리더 유노윤호는 걱정하는 스태프들을 오히려 안심시켰다.
松葉杖をついて現れたリーダー ユノ・ユノは心配するスタッフ達をむしろ安心させた。

연기를 해본 소감에 대해 묻자 “아직 저희가 연기를 논할 단계는 아니긴 하지만 확실히 또 다른 매력이 있긴 한 것 같아요”라고 대답하는 믹키유천은 소문대로 눈웃음이 예술이다.
演技をしてみた所感について尋ねると、“まだ僕たちが演技を論じる段階ではないですが、確実にまた違う魅力があるとは思います。”と答えるミッキー・ユチョンは噂通り目の微笑み(笑った目が三日月のようになる)が芸術だ。

혼잡한 스튜디오 안에서도 틈틈이 귀에 아이팟 이어폰을 꽂은 채로 음악을 듣곤 하던 최강창민은 가장 세심하게 발목이 불편한 형을 챙기고 있었다.
混雑したスタジオの中でも合間合間に耳にiPodのイヤホンを挿したまま音楽を聴いたりしていたチェガン・チャンミンは、最も細やかに足首が不便な兄をフォローしていた。

부었다며 본인은 걱정이지만 여전히 심하게 작은 얼굴의 유노윤호나 감탄이 저절로 흘러나오는 최강창민의 곧게 뻗은 다리도 그랬지만, 시아준수는 모델들조차 소화하기 힘든 슬림 핏으로 유명한 디올옴므가 헐렁하여 여자 스태프들을 여럿 좌절시켰다.
浮腫んでいると本人は心配だが、相変わらず極度に小顔のユノ・ユノや、自然と感嘆が零れるチェガン・チャンミンの真っ直ぐに伸びた脚もそうだが、シア・ジュンスのモデル達さえ着こなすのが大変なスリムフィットで有名なDior Hommeがぶかぶかで、女性スタッフ達を多く挫折させた。

스튜디오 구석의 소파에서 잠들어 있던 영웅재중은 어느새 일어나서 순식간에 왕자님으로 변신, 옷이며 부츠들을 보며 이런저런 관심을 보였다.
スタジオの隅のソファで眠っていたヨンウン・ジェジュンはいつの間にか起きて瞬く間に王子様に変身、服やブーツなどを見てあれこれと関心を見せた。

며칠 전 만난 디자이너 앙드레 김 이야기로 화기애애하다가, 서로의 의상이며 헤어스타일을 보고 즐거워도 하고 틈틈이 셀프 컷을 찍기도 하는 모습은 영락없이 평범하고 풋풋한 스물, 스물하나.
数日前に会ったデザイナー アンドレ・キムの話で和気藹々としているかと思えば、お互いの衣装やヘアスタイルを見て楽しそうにしていたり、暇暇にセルフカットを撮ったりする姿は、間違いなく平凡で元気な20、21歳。

하지만 단체 컷을 위해 다섯 명이 카메라 앞에 모이자 그들이 뭉치면 동방신기라는 당연한 사실을 비로소 체감할 수 있었다.
しかし、団体カットのために5人がカメラの前に集まると、彼らが揃うと東方神起なのだという、当たり前の事実を初めて体感できた。

창가에 기대어 있던 시아준수가 ‘Beautiful thing’의 한 소절을 흥얼거리자 함께 있던 멤버들이 자연스럽게 화음을 넣었다.
窓際にもたれていたシア・ジュンスが‘Beautiful thing’の一小節を口ずさむと、一緒にいたメンバー達が自然にハーモニーを入れる。

그 따뜻한 공기감.
そのあたたかい空気感。

스튜디오에서 듣는 것이 아까울 만큼 맑은 음색이었다.
スタジオで聞くのが勿体無いほど澄んだ音色だった。


데뷔 전부터 지금껏 가장 가까이, 늘 멤버들을 지켜봐 온 SM 엔터테인먼트의 한 관계자는 멤버들의 매력에 대해 이렇게 말했다.
デビュー前から今まで最も近くで、いつもメンバー達を見守ってきたSMエンターテインメントのある関係者は、メンバー達の魅力についてこう語った。

“영웅재중은 나날이 입담과 재치가 늘고 있어요. 함께 있으면 주위에 웃음이 끊이지 않게 하는 그런 타입이에요. 누구 하나 빠지지 않고 다들 분위기 메이커이긴 한데 특히 영웅이가 그래요. 시아준수는 정말 가수로서는 축복이랄 만큼 완벽한 보이스를 가졌죠. 그런데 평소 그냥 흥얼거릴 때조차 그렇게 감미로운 목소리가 웃을 때만은 어찌나 천진난만하게 변하는지, 그게 매력이죠. 믹키유천은 정말 애교가 많아요. 전 세계 어느 여인도 빠져나갈 수 없을 만큼 촘촘한 애교죠. 못 당해요. 그리고 유노윤호는 리더답게 저희 사무실 직원들마저 고민을 상담할 수 있을 만큼 어른스러워요. 그래서 일에 관해서 가장 많이 상의하기도 하고, 존재만으로 든든한 사람이에요. 동방신기의 막내인 최강창민은 사실 집에선 큰아들이거든요. 그 두가지 모습이 공존한다고 보시면 돼요. 어른스러우면서도 천진해요. 늘 배우려는 자세가 되어 있는데다, 속이 너무 깊어서 그 깊이를 알 수 없을 정도예요. 마음 씀씀이도 그렇고, 생각하는 것도 그래요.”
“ヨンウン・ジェジュンは日に日に話術と頓知が成長しています。一緒にいると周りに笑いが絶えないようにする、そんなタイプです。5人全員ムードメーカーではあるのですが、特にヨンウンがそうですね。シア・ジュンスは本当に歌手としては祝福と言えるほど完璧なボイスを持っています。でも普段ただ鼻歌を歌うときさえあんなに甘美な声が、笑うときだけはどうして天真爛漫に変わるのか、それが魅力でしょう。ミッキー・ユチョンは本当に愛嬌があります。全世界の女性が抜け出せないほどの愛嬌です。敵わないですね。そしてユノ・ユノはリーダーらしく我々事務室の職員さえも悩みを相談することができるくらい大人っぽいです。だから仕事について最もたくさん相談したりもするし、存在だけで頼もしい人です。東方神起の末っ子であるチェガン・チャンミンは実は家では長男なんです。その二つの姿が共存すると思えば良いです。大人っぽいながらも、無邪気です。いつも学ぼうとする姿勢であるうえに、とても思慮深くてその深さは計り知れない程です。心遣いもそうですし、考えていることもそうですね。”

멤버들에겐 아직 먼 미래인 서른이 되었을 때의 모습을 상상해보라고 하자, 한결같이 동방신기를 계속할 거라고 입을 모은다.
メンバー達にまだ遠い未来である、30になったときの姿を想像してみるように言うと、一様に東方神起を続けているだろうと口を揃えた。

아저씨가 되어도, 다른 일을 함께 하고 있어도 또 그렇지 않아도 계속 음악을 하고 싶고, 지금 이 이름으로 무대에 서고 싶다는 것.
おじさんになっても、他の仕事を一緒にしていても、またそうでなくても、ずっと音楽をやりたいし、今のこの名前でステージに立ちたいということ。

아, 시아준수와 유노윤호는 그때쯤엔 결혼해 있었으면 좋겠다는 폭탄 발언도 서슴지 않았지만.
あ、シア・ジュンスとユノ・ユノはそのころには結婚していたら良いという爆弾発言も躊躇わなかったが。

“다들 노래하는 걸 정말 즐거워하니까요. 춤이라는 퍼포먼스를 선보인다 해도 동방신기의 본질은 아카펠라를 기본으로 하는 보컬 그룹이라는 사실을 잊지 말아줬으면 좋겠어요.”
“みんな歌うことを本当に楽しんでいますから。ダンスというパフォーマンスを披露するといっても、東方神起の本質はアカペラを基本にするボーカルグループだということを忘れないでくれたら良いなと思います。”

어느덧 진지하게 표정이 바뀐 리더 유노윤호의 말이다.
いつのまにか真剣な表情に変わったリーダー ユノ・ユノの言葉だ。

9월 말 발매 예정인 새 앨범의 컨셉트는 아직 공개할 수 없지만 세대에 상관없이 30대나 40대도 함께 즐길 수 있는 노래가 될 것이라는 자신감 또한 대단했다.
9月末に発売予定の新アルバムのコンセプトはまだ公開できないが、世代に関係なく30代も40代も一緒に楽しむことのできる歌になるだろう、という自信もまたすごかった。

또 9월 15일엔 방콕 콘서트가 기다리고 있고, 극장 드라마 2탄 또한 마무리 단계.
また、9月15日にはバンコクコンサートが待っていて、劇場ドラマ2弾も仕上げの段階。

데뷔 2년반 남짓한 사이에 보여준 여러 모습들이 그러했듯 그들은 넓어지는 영역만큼 조금씩 스스로 진화하고있는 게 분명했다.
デビュー2年半余りの間に見せてくれた様々な姿がそうだったように、彼らは広がる領域の分、自ら進化しているのは明らかだった。

촬영이 끝나갈 무렵, 동방신기라는 이름 앞에 클리셰처럼 따라붙는 ‘아이돌’이란 수식을 이젠 떼어버려도 좋을 때라는 생각을 했다.
撮影が終わる頃、東方神起という名前の前にクリシェ(接頭語、常套句)のようについてくる‘アイドル’という修飾語をもう剥がしても良いときなのではと思った。

어떤 이름이어도 그 반짝임이 사라지는 건 아니겠지만 말이다.
どんな名前でもその輝きが消えることはないだろうけど。



東方神起 CONFIDENTIAL

바쁜 그들에게 질문지를 쥐어주며 깊이 생각하지 말고 떠오르는 대로 대답해달라고 부탁했다.
忙しい彼らに質問紙を握らせ、深く考えずに思いつくままに答えてほしいとお願いした。

몇몇 질문을 건너뛴 멤버도 있으나,대답 그대로를 옮겨본다.
いくつかの質問を飛ばしたメンバーもいるが、回答そのままを転記する。


어릴 때 우상은?
幼い頃の偶像は?


유노윤호(이하 윤호):명탐정 셜록 홈스,아버지.
ユノ・ユノ(以下ユノ):名探偵シャーロック・ホームズ、父。

영웅재중(이하 재중):유영진,H.O.T.
ヨンウン・ジェジュン(以下ジェジュン):ユ・ヨンジン、H.O.T.

믹키유천(이하 유천):Sonic.
ミッキー・ユチョン(以下ユチョン):Sonic。

시아준수(이하 준수):축구왕 슛돌이.
シア・ジュンス(以下ジュンス):サッカー王シュットル
アニメ『燃えろ! トップストライカー』の主人公

최강창민(이하 창민):닌자거북이,아버지.
チェガン・チャンミン(以下チャンミン):ティーンエイジ・ミュータント・ニンジャ・タートルズ、父。


가장 먼저 접속하는 인터넷 페이지와 팬클럽 외에 꼭 들르는 사이트?
一番最初に接続するインターネットページとファンクラブ以外に必ず入るサイトは?


윤호:다음,네이버(가끔 지식인에 동방신기를 쳐보기도 한다고).
ユノ:daum、naver(たまに知識inで東方神起を調べたりもするという)

재중:다음,네이버.
ジェジュン:daum、naver

유천:다음,music program(sonar).
ユチョン:daum、music program(sonar)

준수:다음.
ジュンス:daum

창민:다음.
チャンミン:daum


가장 최근 쇼핑한 것?
一番最近ショッピングしたものは?


윤호:CD.
ユノ:CD。

재중:비니,액세서리,바지.
ジェジュン:ビーニー、アクセサリー、ズボン。

유천:책.
ユチョン:本。

준수:CD.
ジュンス:CD。

창민:책.
チャンミン:本。


나만의 스트레스 해소법?
自分だけのストレス解消法?


윤호:산책하거나 지칠 때까지 음악을 크게 틀어놓고 춤을 춘다.
ユノ:散歩したり、疲れ果てるまで大きな音で音楽をかけてダンスをしたりする。

재중:한강에서 산책하거나 음악 작업을 한다.
ジェジュン:漢江で散歩したり、音楽作業をしたりする。

유천:스피드를 즐기며 드라이브.
ユチョン:スピードを楽しみながらドライブ。

준수:음악을 크게 듣거나 바람을 쐰다.
ジュンス:音楽を大きな音で聴いたり、風に当たったりする。

창민:음악듣기,독서,허공을 보며 명상하기.
チャンミン:音楽を聴く、読書、空をみて瞑想。


자신의 약점? 이런 일은 정말 서툴다?
自分の弱点? こういうのは本当に下手だ?


윤호:친여동생한테 특히 약하다.어떻게 대해야 할지 모르겠다.
ユノ:実の妹に特に弱い。どう接すればいいのか分からない。

재중:첫인상을 좋게 보여주는데 서툰 것 같다.
ジェジュン:第一印象を良く見せるのが下手だと思う。

창민:다른 사람에게 좋아한다는 감정을 표현하는 데 서툴다.
チャンミン:他人に好きだという感情を表現するのが下手だ。


누구에게도 절대 못하겠는 말?
誰にも絶対に言えないこと?


윤호:비밀.
ユノ:秘密。

재중:그래서 지금 말 못해요.
ジェジュン:だから今言えません。

유천:설마...(웃음)。
ユチョン:まさか...(笑)。

준수:축구왕슛돌이.
ジュンス:サッカー王シュットル。

창민:식사 거르고 다니라는 말.
チャンミン:食事を抜きなさいという言葉。


콤플렉스?
コンプレックス?


윤호:글씨.
ユノ:字。

재중:비밀.
ジェジュン:秘密。

유천:눈썹, 이마.
ユチョン:眉毛、額。

준수:비밀.
ジュンス:秘密。

창민:턱 밑(잘 안 보이는 깊숙한 곳)에 있는 점.
チャンミン:顎の下(良く見えない奥のところ)にある黒子。


노래방 가면 꼭 부르는 노래(동방신기 한 곡과 그외 한 곡)?
カラオケに行くと必ず歌う歌(東方神起1曲とその他1曲)?


윤호:바보,Just Once.
ユノ:パボ、Just Once

재중:넌 감동이었어,서시.
ジェジュン:君は感動だった、序詞

유천:기억의 습작.
ユチョン:記憶の習作

준수:믿어요,Greatest Love of All.
ジュンス:ミドヨ、Greatest Love of All

창민:바보,임창정의 슬픈 혼잣말.
チャンミン:パボ、イム・チャンジョンの悲しい独り言


이것만은 절대 지지 않는다?
これだけは絶対に負けないというもの?


윤호:열정,운동신경.
ユノ:情熱、運動神経。

재중:오래 걷기.
ジェジュン:長く歩くこと。

준수:운동신경(자신은 있지만 절대적인 것은 아닙니다).
ジュンス:運動神経(自信はあるけど絶対的なものではないです)。

창민:승부욕.
チャンミン:勝負欲。


자신에 관한 소문들 중 가장 황당한 것?
自分に関する噂のうち最も当惑したこと?


윤호:영웅재중과 사귄다는 소문.
ユノ:ヨンウン・ジェジュンと付き合っているという噂。

재중:유노윤호와의 스캔들(참고로 멤버 전원은 팬픽을 읽어 본 경험이 있다고 대답했다).
ジェジュン:ユノ・ユノとのスキャンダル(参考に、メンバー全員がファンフィクションを読んだ経験があると答えた)。

유천:얼굴 성형.
ユチョン:顔の整形。

준수:글세요.요즘 화제가 되고 있는 소문이 있나요?
ジュンス:そうですね。最近話題になっている噂がありますか?

창민:쌍커풀 수술했다는 소문.
チャンミン:二重まぶたの手術をしたという噂。


자신의 가장 여성스러운 면?
自身の最も女性っぽい面?


윤호:새로운 물건이 생기면 며칠 동안 세심하게 챙기는 습관
ユノ:新しいものが手に入ると何日か念入りに身に付ける習慣

재중:정이 많음을 느낄 때.
ジェジュン:情に厚いのを感じるとき

유천:애교.
ユチョン:愛嬌

준수:그다지 없는 것 같다.
ジュンス:特にないみたい。

창민:하고자 하는 의욕이 생긴 일은 꼼꼼하게 하려고 한다.
チャンミン:しようとする意欲があることは几帳面にやろうとする。


자신의 가장 남성스러운 면?
自身の最も男らしい面?


윤호:무대에 설 때,내 의견을 제시할 때.
ユノ:ステージに立つとき、自分の意見を提示するとき。

재중:사랑하는 사람들에게 포용력을 발휘할 때.
ジェジュン:愛する人達に包容力を発揮するとき。

유천:어려운 일이 있어도 이겨내고 참을 때.
ユチョン:困難なことがあっても打ち勝ち、耐えるとき。

준수:진지하게 이야기할 때.
ジュンス:真面目に話をするとき。

창민:뒤끝이 없는 것.
チャンミン:後腐れがないところ。


자신의 몸 가운데 가장 마음에 드는 부위?
自分の身体の中で最も気に入っている部位?


윤호:코,어깨 부분(쇄골)
ユノ:鼻、肩の部分(鎖骨)

재중:가슴,심장
ジェジュン:胸、心臓

유천:이마(이번 촬영을 통해 이마를 훤히 드러내는 스타일에 대한 자신감이 생겼다)
ユチョン:額(今回の撮影を通しておでこを出すスタイルへの自信がついた)

준수:3번째 갈비뼈와 7번째 척추
ジュンス:3番目の肋骨と7番目の脊椎

창민:눈
チャンミン:目


고치고 싶은데 고쳐지지 않는 성격?
直したいけれど直らない性格?


윤호:한 번 시작한 일은 끝을 봐야 하는 성격
ユノ:一度始めたことはとことんやらないと気がすまない性格

재중:힘든 일에 대해 혼자 마음속에만 담아두는 성격
ジェジュン:辛いことについて一人心の中にだけ留めておく性格

유천:누구에게 기대고 싶어하지 않는 성격
ユチョン:誰かに頼りたくない性格

준수:낯 가리는 것
ジュンス:人見知りをすること

창민:잘 화내지 않다가 한번 화가 나면 크게 화내는 점
チャンミン:あまり怒らないが一度怒ると爆発するところ


스타가 되어 가장 좋은 점?
スターになって良いこと?


윤호:내가 하고 싶은 일을 할 수 있는 것
ユノ:自分がしたいことをできること

재중:그만큼 해야 할 일이 많아졌다는 것
ジェジュン:それだけしなければならないことが増えたということ

유천:음악과 친구가 된 것. 할 일이 많아진 것.
ユチョン:音楽と友達になったこと。することが増えたこと。

준수:무엇보다 내가 하고 싶은 일을 할 수 잇다는 느낌.
ジュンス:何より自分がしたいことをできるという感じ。

창민:많은 사람들에게 관심받는 것.
チャンミン:たくさんの人達に関心を持ってもらえること。


스타가 되어 잃은 것이 있다면?
スターになって失ったものがあるとすれば?


윤호:일상적인 생활들(남들처럼 밖에 나가서 평범하게 떡볶이를 먹을 수 없다는 점 등).
ユノ:日常的な生活(他の人のように外に出て平凡にトッポッキを食べることができないという点など)。

재중:자유로운 시간(일상적인 생활).
ジェジュン:自由な時間(日常的な生活)。

유천:사생활,일상적인 것들.
ユチョン:プライベート、日常的なこと。

준수:사생활.
ジュンス:プライベート。

창민:고등학교 친구들과의 추억(일찍 데뷔를 해서 친구들과 많은 시간을 보내지 못했다).
チャンミン:高校の友達との思い出(早くにデビューして友達と多くの時間を過ごすことができなかった)。


데뷔 이후 가장 기뻤던 순간?
デビュー以後一番嬉しかった瞬間?


윤호:처음 음악 프로그램에서 1위 했을 때.
ユノ:初めて音楽番組で1位になったとき。

재중:1위 했을 때.
ジェジュン:1位になったとき。 

유천:매일매일이 행복해요.
ユチョン:毎日毎日が幸せです。

준수:처음 1위 했을 때.
ジュンス:初めて1位になったとき。

창민:2005년 m.net 뮤직비디오 페스티벌에서 대상 탔을 때.
チャンミン:2005年m.net ミュージックビデオフェスティバルで大賞を受賞したとき。


데뷔 이후 가장 힘들었던 순간?
デビュー以後一番辛かった瞬間?


윤호:4명이서 활동했을 때.
ユノ:4人で活動したとき

준수:일본 가서 처음 생활할 때.
ジュンス:日本に行って初めて生活したとき

창민:영웅이 형이 다쳐서 넷이서 활동했던 시기.
チャンミン:ヨンウンヒョンが怪我をして4人で活動した時期。


지금까지의 인생에서 단 한 가지를 바꿀 수 있다면?
今までの人生でたった一つ変えられるなら?


윤호:다 좋은 추억이라 바꾸고 싶지 않다.
ユノ:全部良い思い出なので変えたくない

재중:후회하지 않기 때문에 없다.
ジェジュン:後悔してないので、ない。

유천:지금이 좋기 때문에 바꾸고 싶지 않다.
ユチョン:今が良いから変えたくない。

준수:다 좋아서 바꾸고 싶지 않다.
ジュンス:全部良いので変えたくない。

창민:지금까지도 없고 앞으로도 그런 생각이 들 만한 일을 만들고 싶지 않다.
チャンミン:今までもないし、これからもそんなことを考えるようなことを起こしたくない。


멤버들에게 가장 고마웠던 순간?
メンバー達に一番感謝した瞬間?


윤호:발목을 살짝 다쳐서 힘들 때 멤버들이 이것저것 잘 챙겨주고 격려해줘서 큰 힘이 되었다.
ユノ:足首を少し怪我して大変だったとき、メンバー達があれこれよく面倒をみてくれて、激励してくれたので大きな力になった。

재중:라이징 선 활동을 앞두고 연습하다가 무릎을 다쳤을 때,아주 중요한 시기였음에도 불구하고 내 건강부터 걱정해 라이징 선 활동을 포기하고 쉬도록 독려했던 순간.
ジェジュン:Rising Sunの活動を控えて練習していて、膝を怪我したとき、すごく大事な時期だったにも関わらず、僕の健康をまず心配してRising Sunの活動を諦めて休むように勧めてくれた瞬間。

유천:서로서로 격려하면서 멤버들 모두가 더 좋은 길,더 바른 길로 갈 수 있도록 잡아줄 때.
ユチョン:お互いに激励しながらメンバーみんながより良い道、より正しい道へ行けるように正してくれるとき。

준수:바빠서 생일 챙길 틈이 없을 텐데도 깜짝 생일 파티 해줬을 때.
ジュンス:忙しくて誕生日を祝う暇もないはずなのに、サプライズバースデーパーティをしてくれたとき。

창민:서로에게 의지하고 힘이 되어줄 때.
チャンミン:お互いに頼りにして、力になってくれるとき。


자신의 이름 앞에 붙이고 싶은 수식어가 있다면?
自分の名前の前に付けたい修飾語があるとしたら?


윤호:포기하지 않는 노력파 유노윤호.
ユノ:諦めない努力派 ユノ・ユノ。

재중:사람 냄새가 나는 재중.
ジェジュン:人の匂いがするジェジュン。

유천:동방신기의 박유천.
ユチョン:東方神起のパク・ユチョン。

준수:언제나 노력하는 시아준수.
ジュンス:いつも努力するシア・ジュンス。

창민:포기할 줄 모르는 동방신기의 창민.
チャンミン:諦めることを知らない東方神起のチャンミン。



ABOUT MEMBERS

데뷔 후 가장 많이 변한 멤버?
デビュー後最も変化したメンバーは?


다섯명 모두:최강창민
5人全員:チェガン・チャンミン。


가장 팬들을 의식하는 멤버?
最もファンを意識するメンバーは?


다섯명 모두:영웅재중
5人全員:ヨンウン・ジェジュン。


가장 감정의 기복이 심한 멤버?
最も感情の起伏が激しいメンバーは?


다섯명 모두:믹키유천
5人全員:ミッキー・ユチョン。


온 오프가 가장 다른 멤버?
オンオフが最も違うメンバーは?


윤호:나, 영웅재중.
ユノ:僕、ヨンウン・ジェジュン。

재중,준수,창민:유노윤호.
ジェジュン、ジュンス、チャンミン:ユノ・ユノ。

유천:모르겠다.
ユチョン:分からない。


가장 엉뚱한 멤버?
最も突拍子もない言動をする(天然、不思議ちゃんな)メンバー?


윤호:시아준수.
ユノ:シア・ジュンス。

재중:영웅재중.
ジェジュン:ヨンウン・ジェジュン。

유천:영웅재중, 시아준수.
ユチョン:ヨンウン・ジェジュン、シア・ジュンス。

준수:최강창민.
ジュンス:チェガン・チャンミン。

창민:영웅재중.
チャンミン:ヨンウン・ジェジュン。


첫인상과 지금이 가장 다른 멤버는?
第一印象と今が最も異なるメンバーは?


윤호:믹키유천.
ユノ:ミッキー・ユチョン。

재중:시아준수.
ジェジュン:シア・ジュンス。

유천:최강창민.
ユチョン:チェガン・チャンミン。

준수:영웅재중.
ジュンス:ヨンウン・ジェジュン。

창민:영웅재중.
チャンミン:ヨンウン・ジェジュン。


여자친구에게 가장 잘해줄 것 같은 멤버는?
彼女に一番よくしてくれそうなメンバーは?


윤호:5명 모두.
ユノ:5人みんな。

재중:유노윤호.
ジェジュン:ユノ・ユノ。

유천:5명 모두.
ユチョン:5人みんな。

준수:최강창민.
ジュンス:チェガン・チャンミン。

창민:믹키유천.
チャンミン:ミッキー・ユチョン。


여자 형제나 친척에게 멤버 중 한 명을 소개시켜준다면?
姉妹や親戚にメンバーのうち1人を紹介するとしたら?


윤호:시아준수.
ユノ:シア・ジュンス。

재중:유노윤호.
ジェジュン:ユノ・ユノ。

유천:친척 중에도 여동생이 없어요.
ユチョン:親戚に妹がいません。

준수:최강창민.
ジュンス:チェガン・チャンミン。

창민:시아준수.
チャンミン:シア・ジュンス。


무인도에서 잘살 것 같은 멤버는?
無人島で上手く生きていけそうなメンバーは?


윤호:나.
ユノ:僕

재중:믹키유천.
ジェジュン:ミッキー・ユチョン。

유천:영웅재중.
ユチョン:ヨンウン・ジェジュン。

준수:유노윤호.
ジュンス:ユノ・ユノ。

창민:믹키유천.
チャンミン:ミッキー・ユチョン。


음반 작업할 때 가장 예민한 멤버?
アルバムの作業のとき最も敏感(神経質)なメンバーは?


윤호,재중,준수:최강창민.
ユノ、ジェジュン、ジュンス:チェガン・チャンミン。

유천:5명 모두.
ユチョン:5人みんな。

창민:나(가끔).
チャンミン:僕(たまに)。


다른 멤버를 한 단어로 표현한다면, 유노윤호는?
他のメンバーを一言で表現するなら、ユノ・ユノは
?

재중:의리(한마디로 남자다).
ジェジュン:義理(一言で男だ)。

유천:약속(신뢰, 믿음이 가는 남자).
ユチョン:約束(信頼できる男)。

준수:리더십(윤호형이 리더라는 게 뿌듯하다).
ジュンス:リーダーシップ(ユノヒョンがリーダーだということが嬉しい)。

창민:우정(우정을 소중히 생각한다).
チャンミン:友情(友情を大切に考える)。


영웅재중은?
ヨンウン・ジェジュンは?


윤호:엄마(엄마같은 포근함으로 팀을 이끌고 정이 많다).
ユノ:ママ(母のような温かさでチームを導き、情に厚い)。

유천:알코올(많은 사람들의 마음을 치료해주는 남자).
ユチョン:アルコール(たくさんの人達の心を治療してくれる男)。

준수:정(항상 느끼지만 정이 정말 많다).
ジュンス:情(いつも感じるけど本当に情に厚い)。

창민:정(정이 정말 많다).
チャンミン:情(本当に情に厚い)。


믹키유천은?
ミッキー・ユチョンは?


윤호:의리 있는 노력파(음악적으로 항상 노력하고 멤버들을 너무 사랑한다).
ユノ:義理のある努力派(音楽的にいつも努力し、メンバー達をとても愛している)。

재중:행복(행복을 추구하고 만들어 나간다).
ジェジュン:幸せ(幸せを追求し、作っていく)。

준수:친구(정말 착한 내 친구).
ジュンス:友達(本当に優しい僕の友達)。

창민:매력 덩어리(정말 매력이 많고 자기 일을 열심히 한다).
チャンミン:魅力の塊(本当に魅力が多くて、自分の仕事を熱心にする)。


시아준수는?
シア・ジュンスは?


윤호:순수(한없이 맑은 우리 팀의 활력소).
ユノ:純粋(限りなく澄んだ僕らのチームの活力素)。

재중:프로(프로가 되기 위해 소홀히 하지 않고 열정적이다).
ジェジュン:プロ(プロになるために怠らず情熱的だ)。

유천:공부(준수의 모든 것을 닮고 싶다).
ユチョン:勉強(ジュンスの全てを見習いたい)。

창민:꽃을 가꾸는 사람(자신을 잘 다듬고 가꾼다).
チャンミン:花を飾る人(自分を上手く仕上げて飾る)。


최강창민은?
チェガン・チャンミンは?


윤호:??(무한한 가능성이 있고 생각이 깊어 리더인 나도 깜짝 놀란다).
ユノ:??(無限の可能性があり、思慮深くリーダーである自分もびっくりする)。

재중:카멜레온(한없이 착하다. 다른 이에게 많은 것을 주고 양보하지만 그 뒤에 열정과 노력이 숨겨져 있는 욕심쟁이. 음악적으로 더 발전할 이쁜 놈, 사랑한다!!).
ジェジュン:カメレオン(限りなく優しい。他の子にたくさんあげて、譲るが、その後ろに情熱と努力が隠されている欲張り。音楽的にもっと発展する可愛い奴、愛してる!!)。

유천:하루살이(한순간을 위해 자신의 모든 것을 주고 바치는 남자).
ユチョン:その日暮らし(一瞬のために自分の全てを捧げる男)。

준수:멋진 놈(동생이지만 여러 가지로 멋있다).
ジュンス:格好良い奴(弟だけどいろいろと格好良い)。



◆リンクしていただくのはOKですが、コピペやキャプチャでの転載・引用はご遠慮お願いします◆

Sponsored Link

コメント

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

まいうげ

Author:まいうげ
JJ fan♡
記事や映像を訳しています。
過去に訳したものは
順次こちらに移動中です。
好きなものを好きなだけ

Thank you♡

Sponsered