【allure】 2017年4月号 環境に優しいメッセージ ジェジュン - follow JJ♡

まとめ

【allure】 2017年4月号 環境に優しいメッセージ ジェジュン

친환경 메시지 7
環境に優しいメッセージ 7


〈얼루어〉 그린 캠페인을 위해 씨제스 소속 아티스트 7인이 뭉쳤다.
〈allure〉グリーンキャンペーンのために、C-JeS所属アーティスト7人が集まった。

친환경에 대한 메시지를 하나씩 정하고, 그들이 직접 손으로 쓴 메시지를 디자이너 윤춘호가 디자인한 티셔츠에 담았다.
エコについてのメッセージをひとつずつ決め、彼らが直接書いたメッセージをデザイナー ユン・チュノがデザインしたTシャツに入れた。

그리고 그 티셔츠를 입고, 친환경 삶을 이야기한다.
そしてそのTシャツを着て、環境に優しい人生を話す。


1704_allure
재킷은 산드로 옴므(SANDRO HOMME), 팬츠는 시스템 옴므(SYSTEM HOMME). 운동화는 필립 모델(PHILIPPE MODEL).
ジャケットはSANDRO HOMME、パンツはSYSTEM HOMME。スニーカーはPHILIPPE MODEL



BE THE GREEN - 김재중
BE THE GREEN - キム・ジェジュン


이 슬로건은 말 그대로 자연을 상징하는 색이'그린'이라서 떠올랐어요.
このスローガンは言葉通り、自然を象徴する色が 'グリーン' なので思い浮かびました。

이 기회에 자연을 되돌아보고 자연이 우리에게,우리가 자연에게 어떤 존재인지 생각했으면 좋겠어요.
この機会に自然を省みて、自然が僕たちに、僕たちが自然にとってどんな存在なのか、どんな影響を与えるのか考えてくだされば嬉しいです。

누구나 환경에 관삼을 두지만 실생활에서 실천하는 건 쉽지 않죠.
誰もが環境に関心を払っていますが、実生活で実践するのは簡単ではありません。

<얼루어>그린 캠페인을 통해 사소한 나의 행동이 우리를 둘러싼 자연과 어떤 영향을 주는지 깨달았으면 좋겠어요.
グリーンキャンペーンを通して、些細な自分の行動が、僕たちを取り巻く自然にどんな影響を与えるか理解してくださればと思います。

이런 환경 관련 캠페인을 통해서 경각심을 얻는 거죠.
このような環境関連キャンペーンを通して、戒め気づかせる心がけを得るということです。

더불어 친환경적인 행동을 실천한다면 더할 나위 없겠죠.
それと共に、環境に優しい行動を実践するなら申し分ないでしょう。

그러다보면 차츰 우리가 살고 있는 지구도 조금 더 건강해질 거라 믿어요.
そうしていれば、次第に僕たちが住んでいる地球ももう少し健康になると信じています。

요리를 좋아하는 저는 음식물 쓰레기는 반드시 물기를 말린 후에 버려요.
料理が好きな僕は生ゴミを必ず水気を切った後に捨てます。

그래서 날마다 건조기를 사용하고,분리 배출도 열심히 해요.
だから日々乾燥機を使用し、ゴミの分別も頑張っています。

얼굴이 많이 알려진 연예인이 되지 않았다면 대중교통을 많이 이용했을 거예요.
顔がよく知られている芸能人になっていなければ、公共交通機関もたくさん利用したと思います。

일본에만 가도 자전거를 타는 사람들이 눈에 굉장히 많이 띄어요.
日本に行くと、自転車に乗る人々が非常に多いです。

우리나라도 자전거 타는 게 자금보다 더 대중화되면 좋겠어요.
韓国も自転車に乗ることが、今より大衆化したら良いと思います。

지구에도,건강에도 도움이 되니까요.
地球にも、健康にも良いですから。


◆リンクしていただくのはOKですが、コピペやキャプチャでの転載・引用はご遠慮お願いします◆

Sponsored Link

コメント

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

まいうげ

Author:まいうげ
JJ fan♡
記事や映像を訳しています。
過去に訳したものは
順次こちらに移動中です。
好きなものを好きなだけ

Thank you♡

Sponsered